onsdag 1. april 2009 kl. 13:37 |  
Lagt inn av Benjamin
Igjennom tidene er dansk det språket som har påvirket norsk mest. Norge var i union med Danmark fra 1387 – 1814, og har da selvfølgelig blitt påvirket i løpet av ca 430 år. Da unionen ble oppløst, var norsk skriftspråk bortimot(bokmål) likt dansk.
Da reformasjonen og boktrykkerkunsten kom til Norge, begynte en skriftreformasjon. Mange moderne skriftspråk fikk faktisk sin opprinnelse på den tiden, da bibelen skulle trykkes på flere språk enn latin. Skandinavia hadde på den tiden to skriftspråk. Svensk (basert på dialektene i og ved Stockholm) og dansk (basert på dialekten i København).
På 1600-tallet ble det utviklet et høytidsspråk i Norge. Dette skriftspråket var en leseuttale av dansk. Det ble brukt i bibler og i kirken, og etter hvert også på skoler. Etter hvert mente skolene at undervisningen burde foregå på ”børnenes eget talesprog”. Å skrive slik, blir kalt å knote.
I 1814 ble skriftspråket utsatt for en fornorsking, ledet av nordmannen Knud Knudsen, og språket forandret seg mer fra dansk. I 1885 ble nynorsk vedtatt som en offisiell målform, og nynorsk er mye lengre unna dansk enn bokmål, men er fremdeles hovedsakelig sett veldig likt, fordi alle språkene stammer fra Germansk, og har en del like ord og lik oppbygning.

http://no.wikipedia.org/wiki/Norsk#Dansk-norsk
Lagt inn av Benjamin
Visit the Site
MARVEL and SPIDER-MAN: TM & 2007 Marvel Characters, Inc. Motion Picture © 2007 Columbia Pictures Industries, Inc. All Rights Reserved. 2007 Sony Pictures Digital Inc. All rights reserved. blogger templates